Skip to main content

Tips to Learn Medical Terminology -Avontix




The boom in the IT industry has brought some new careers with it. Some of them are related to the healthcare sector like medical transcription, medical billing and medical coding. There are many medicaltranscription companies in Hyderabad that offer training to aspirants and give them jobs after successful completion of training. If you are the one who is interested to take up a career in medical transcription but is apprehensive about the medical terminology associated with it, then this is for you.
Medical terminology is nothing but the language of medicine. If it is a language, then it could be learnt like any other language. Usually, the method of learning a new language is reading, writing and speaking. The same concept can be used with the language of medicine also. However, it is true that learning medical terminology is equivalent to learning two languages because many medical terms are derived from other languages. Follow the tips given here to improve your medical terminology.

Learn the roots: Transcription services require a thorough knowledge of medical terminology in which most of the terms originate from another language than English. So, the best way to learn these terms is learning the root word, its prefixes and suffixes. Most of the medical terms originate from Greek or Latin. So, try to learn the more common words in these languages, their prefixes and suffixes rather than concentrating on each and every word. Many medical words are formed as a combination of root words, prefixes or suffixes. For e.g. root+suffix, prefix+root and prefix+root+suffix. Try to understand these combinations and you can soon master medical terminology.

Visual help: Take the help of images or pictures to memorize a word or term. The language of medicine is entirely new for you. So, to learn a new word, choose another word or phrase that summarizes the meaning of that word and then try to memorize this particular word by connecting it with an image or picture and visualize it. Now again correlate this with the medical term.
Auditory help: Take the help of sound to memorize a new term. Break a new word according to its phonetics and try to say them loud as per the sounds of the syllables. Try to correlate the sounds with some image and this way you can remember a new term much better.
Social help: You can take social help to learn new terms by interacting with people who are in the transcription services. Start conversing using the terms you have learnt which will make the words sit in your brain for a longer time.

Technology help: For the tech savvy people there are many apps available that can help you master medical terminology. Select one that suits your level of knowledge and needs.


There are different learning styles and every individual has different needs. Depending upon your needs, you ought to choose which of the above tips works effectively for you to master the language of medicine. Avontix is one of the best medical transcription companies in Hyderabad that provides training and jobs.

Visit: Avontix

Comments

Popular posts from this blog

Hey Medical Transcriptionists, You’ll Love these Smart Online Resources

Who wouldn’t say they like a little extra help, be it at work or anywhere else?! Especially if you are a medical transcriptionist, you could be confused about a peculiar sounding word, the spelling of a doctor’s name that sounds funny, or maybe struggling with an unclear dictation where drug names sound French!We bring you five great sites to help you along the way. Just bookmark them for any-day reference! 1.      OneLook ( www.onelook.com ) You can quickly look up abbreviations, acronyms and medical words/phrases at this awesome online dictionary. It has amazing wildcard search options and other advanced search tools. Wildcard search means looking for a word in the dictionary that you cannot spell. You can check out the wildcards link at the end of the page to know how to use this option. The site’s features are a step ahead of other sites. You can look at the example searches on the homepage to know how yo

That’s Hilarious! Funny Must-Read Medical Transcription Errors!

Doctors every now and then come across some very critical bloopers from medical transcriptionists. Some of these can be downright funny! It’s common for transcription errors to creep in for various reasons like the dictation might not be clear, too many medical terms stuffed in, or misunderstanding at the transcriptionist’s end. Medical transcriptionists vary in experience and skill and may not be well versed with some medical terms. Here is a compilation of some very funny transcription mistakes you could note to avoid being on the receiving end of the laughter!     ·   " Eyes and nose continue to be within normal limits" (I & O).    ·     "History of sick as hell disease" (sickle cell)    ·     "She was a bitch and grinned " (a bit chagrined).    ·     "The last day the patient took their meds was for beaver ."  (forever).    ·     “49 year old occasional male” (Caucasian male).    ·     “Borderline respect

Medical Transcription as a promising career choice. -Avontix

Have you ever given a thought about taking Medical transcription as a career option? Here are the reasons why you should start thinking! You might wonder who is a medical transcriptionist. To keep it simple, they are the one who makes doctor looks good on paper! A medical transcriptionist is the one who converts voice recorded reports as dictated by the physicians into text format. Medical transcription  jobs are booming than ever right now, with huge amount of opportunities for skilled, focused and hardworking individuals.  Despite global economic downtrend, the Medical Transcription (MT) industry is looking for a further growth suggested by a report of the NASSCOM stating that recession has not hit the healthcare industry. It also states that MT industry is here to stay. India remained a preferred offshore destination primarily due to availability of manpower and industry maturity. Medical transcription companies in Mysore observe that the demand for medical transcriptionis